Попаднах на една тема във форума на ради “Сити”, която ми се стори много интересна и реших да пусна част от нея тук.
Става дума за няколко превода на текстове от известни песни на чуждестранни певци:
(Ако искате да се запознаете с напредничавите в сътворяването на безсмислени текстове български “звезди” - цък тук)
Rihanna Ft. Jay-Z - Чадър
Ух ух, ух ух.
Чкш.
Рианаааааа
Добро момиче тръгнало на зле.
Брой до 3
Екшън!
Хов?
Грабна сърцето ми
И никога няма светът да ни раздели
Те са по списанията
Но ти все още ще си звездата ми
Скъпи, защото в тъмното
Можеш да видиш светещи коли
И когато се нуждаеш от мен
Винаги ще ми споделяш
Защото…
Когато слънцето изгрее ще изгреем заедно
Казах ти, че винаги ще съм тук
Казах ти, че винаги ще ти бъда приятелка
Дадох клетва и ще се придържам към нея до края
Сега вали повече от когато и да било
Сега ние все още сме заедно
Можеш да застанеш под моя чадър
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Тези плашещи неща
Никога няма да застанат между нас
Ти си част от мойто съществуване
До безкрайността
Когато светът ни раздели
Ако ръката е силна
Заедно ще поправим сърцето ти
Защото…
Когато слънцето изгрее ще изгреем заедно
Казах ти, че винаги ще съм тук
Казах ти, че винаги ще ти бъда приятелка
Дадох клетва и ще се придържам към нея до края
Сега вали повече от когато и да било
Сега ние все още сме заедно
Можеш да застанеш под моя чадър
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да се облегнеш на раменете ми
Спокойно, не се тревожи
Ела при мен, няма нищо, което да раздели любовта ни
Така че ще оставим дъжда да вали
Ще бъда всичко, от което се нуждаеш, че и повече
Защото…
Когато слънцето изгрее ще изгреем заедно
Казах ти, че винаги ще съм тук
Казах ти, че винаги ще ти бъда приятелка
Дадох клетва и ще се придържам към нея до края
Сега вали повече от когато и да било
Сега ние все още сме заедно
Можеш да застанеш под моя чадър
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Можеш да застанеш под моя чадър, ър, ър, eй, eй, eй.
Вали
Оо, скъпи, вали
Скъпи, ела при мен
Вали
Оооооооооооооо скъпи, вали
Винаги можеш да дойдеш при мен, при мен.
–
Christina Aguilera - Candyman
(Тарзан и Джейн се люлееха на лияните)
Захарен човек, захарен човек
(Пият от бутилка от водка и вино)
Хей
Излязохме на вечеря в петък вечрта
Той наистина ми отвори апетита
Имаше татуировки по целите си ръце
Няма нищо по – опасно от привлекателен мъж
Той ме спира, кара гащичките ми да се смъкват
Говори мило, подсладен, захарен човек
О, йе
Заваде ме в “Spider Club” на “Hollywood & Vine”
Пихме шампанско и танцувахме цяла нощ
Разтърсихме папараците с огромна изненада (о, да)
Тазвечершната клюка ще е утрешното водещо заглавие
О, йе
Спира ме, разгорещява ме
Говори мило, подсладен, захарен човек (оу)
Говори мило, подсладен, захарен човек
О, йе
Ами, сега съм разтревожена и разпалена
Когато ме целува много ми харесва
Има устни като захар, оу
Търпеливите момчета получават хубави неща
Захарния човек може…
Захарен човек Захарен човек
(Тарзан и Джейн се люлееха на лияните)
Захарен човек
(Отпиват от бутилка от водка и вино)
Захарен човек, захарен човек
Сладък, захарен, бонбонен човек
Спира ме, разгорещява ме, сваля всички гащички
Сладък, захарен, бонбонен човек
Спира ме, разгорешява ме, кара ме да…
Сладък, захарен, бонбонен човек
Спира ме, вземи докато е го горещо, скъпи не спирай
Сладък, захарен, бонбонен човек
Има устни като захар
Търпеливите момчета получават хубави неща
Спира ме има наистина голям оу
Сладък, захаросан, бонбонен човек
–
За сайтът
Няма коментари
Оставете отговор
Трябва да се регистрирате за да оставяте коментари.